Я была настолько потрясена, что не заговорила бы и в том случае, если бы моей жизни угрожала опасность. Мы лежали в тишине, изможденные. Меня не волновал вес его тела на мне. Я чувствовала себя в безопасности.
Он лениво вылизывал метку от укуса, и я улыбнулась в темноту. Я погладила его спину, будто ласкала животное. Я чувствовала себя лучше, чем за все последние месяцы. Прошло много времени, с тех пор, как у меня был секс, но это было как… секс для гурмана. До сих пор я ощущала волны наслаждения, исходящие из эпицентра оргазма.
— Это может изменить нашу кровную связь? — спросила я.
Мне не хотелось, чтобы вопрос прозвучал обвинением. Но, увы.
— Фелипе хочет тебя. Чем сильнее наша связь, тем меньше шансов, что он с помощью интриг тебя получит.
— Я не пойду на это, — меня передернуло.
— А тебе и не придется, — голос Эрика окутывал меня пуховым одеялом. — Мы обручены ножом. Мы связаны. Он не может тебя у меня забрать.
Я должна была быть благодарна за что, что мне не придется ехать в Лас-Вегас. Мне не хотелось покидать свой дом. Не могла себе представить, каково это — быть окруженной жадностью. Хотя нет, могла. Это было бы ужасно.
Большая холодная рука Эрика обхватила мою грудь, его большой палец потер сосок.
— Укуси меня, — сказал Эрик, и он именно это и имел в виду.
— Зачем, ты же сам говорил, что уже дал мне чуть-чуть.
— Потому что мне приятно, — он снова передвинулся на меня. — Просто… для этого.
— Ты же не можешь снова… — но он снова был готов.
— Тебе нравиться быть сверху? — спросил Эрик.
— Мы делали так одно время, — мне не хотелось походить на роковую женщину.
На самом деле, сложно было не зарычать. И прежде, чем я смогла собраться с духом, мы поменялись местами. Он смотрел прямо на меня. Его руки поднялись к моим грудям, нежно лаская и сжимая, рот его следовал за руками. Я боялась, что мускулы моих ног не выдержат. Я была так расслаблена. Я двигалась медленно, но не равномерно. Я почувствовала, что внутри снова зарождается напряжение. Я попыталась сосредоточиться, двигаться размеренно.
— Медленней, — сказал он, и я сбавила скорость.
Его руки нашли мои бедра и начали меня направлять.
— О, — проговорила я, когда острое наслаждение охватило меня.
Подушечкой большого пальца он нашел центр моего удовольствия. Я стала ускоряться, и если он и пытался меня притормозить, я не обратила внимание. Я поднималась и опускалась все быстрей и быстрей, а потом взяла его запястье, и укусила его со всей силы, присосалась к ранке. Он вскрикнул — бессвязный возглас освобождения и облегчения. Этого хватило, чтобы я кончила, и содрогнулась на нем. Я лениво лизала его запястье, хотя в моей слюне и не было коагулянта, как у него.
— Идеально, — сказал он. — Идеально.
Я начала было говорить ему, что он имел в виду совсем не это, с его-то опытом по части женщин, скопившемся за все эти века, но потом подумала: зачем портить момент? Пусть будет так. И в редкое для меня пробуждение мудрости, я последовала собственному совету.
— Рассказать тебе, что сегодня случилось? — спросила я после того, как мы немного вздремнули.
— Конечно, любимая, — его глаза были слегка приоткрыты. Он лежал рядом со мной на спине, а в комнате пахло сексом и вампиром. — Я весь — сплошные уши, по крайней мере, на данный момент.
Он рассмеялся.
Истинное наслаждение, или одно из наслаждений, когда рядом есть кто-то, с кем можно поделиться событиями дня. Эрик был прекрасным слушателем, по крайней мере, в его расслабленном состоянии после секса. Я рассказала ему о визите Энди с Латтестой, о появлении Дианты, когда я загорала.
— Мне показалось, что я чувствовал солнце на твоей коже, — он погладил мой бок. — Продолжай.
Моя речь лилась весенним ручейком. Я сообщила ему о встрече с Клодом и Клодин и о том, что они рассказали мне о Брендане и Дермоте.
Эрик всполошился, когда я заговорила об фейри.
— Я почувствовал запах фери у дома, — проговорил он. — Но я так обозлился, увидев твоего поклонника — тигра-в-полосочку, что забыл об этом. Кто был здесь?
— Ну, это был плохой фейри по имени Мурри, но не волнуйся, я его убила, — сказала я.
Если до этого я и сомневалась, что полностью захватила внимание Эрика, то теперь перестала.
— Как тебе это удалось, любимая? — спросил он очень мягко.
Я объяснила, и к тому времени, как я добралась до той части повествования, где появились мой прадедушка и Диллон, Эрик сел и отбросил одеяло. Он был очень серьезен и обеспокоен.
— Тело исчезло? — в третий раз переспросил он.
— Да, Эрик, исчезло, — ответила я.
— Было бы неплохо, если б ты перебралась в Шревпорт, — заявил Эрик. — Ты могла бы пожить у меня.
Это случилось впервые. Меня никогда не приглашали домой к Эрику. Я не имела ни малейшего понятия, где он находится. Я была поражена и даже тронута.
— Я очень это ценю, — сказала я, — но мне сложно добираться до работы из Шревпорта.
— Если ты оставишь работу, пока не решится проблема с фейри, ты будешь в большей безопасности.
Эрик приподнял голову и посмотрел на меня, его лицо ничего не выдавало, ни единой эмоции.
— Нет, спасибо за предложение. Но, уверена, тебе будет неудобно, и мне тоже.
— Пэм — единственная, кого я приглашал в мой дом.
— Приглашаются только блондинки? — сказала я с лучезарной улыбкой.
— Я оказываю тебе честь этим приглашением, — и снова никакого выражения на его лице.
Я не сильна по части чтения человеческих лиц, но, возможно, у меня получится лучше с языком его тела. Слишком уж я привыкла знать, что люди думают на самом деле, неважно, что они говорят.